Alfabeto mapuche
A
adkintun : mirar
afumün : cocer, a . . .
akun : llegar
aling : fiebre
alu : morfema verbal: indica futuridad
menos determinante que el futuro simple.
allkütun : escuchar
am 1.palabra de interrogación
2.usado en una construcción con posesivo
indica finalidad e instrumento
amun : ir
amukonü : irse por el agua
(en casos de inundación)
amutun : irse
an•tü : día
anümka : planta
anün : sentarse
araw : arado
auto : auto
awkantun : jugar
ayen : dar, causar risa
ayiwün : alegrarse
ayekan : reir siempre,
reir sin embargo
ayekan wentru : hombre truhán
(gracioso, avergonzado)
ayekantufe : persona que hace gracias
que toca varios instrumentos
ayekantulün : estar divertir a alguno
ayekantun : divertirse alegremente con
conversaciones, chanzas, bailes, música
ayekantun düngu : diversión
ayiwkiawün : andar contento
aylla :nueve
C
chafon, chafo : toser, tos
challwa(n) : pescar, pescado, pez
chamall : vestido de mujer
changkiñ : isla
chaw : padre
chadi : sal
che : gente
chew :dónde
¿chewpüle? : ¿en qué lugar?
chey : tal vez
chi 1.morfema verbal: modifica a un
sustantivo siguiente
2. desiderativo de primera persona
chichatun : tomar chicha
chifu : chivo
chiway : espuma de mar
¿chumalu am? : ¿para qué?, ¿a qué?
¿chumi am? : ¿qué hizo?, ¿que le pasó?
¿chumwechi am? : ¿como?
¿chumwelu am? : ¿por qué?
chumüñ : interrogativo: "cuándo"
D
defe : deuda
defelen : deber
dew : una acción que ha
comezado plenamente
dewman 1.hacer
2.indica una acción que está
comenzando recién, ya
deya : hermana de varón
dingen : alcanzar
domo : mujer
domo lamngen : hermana
de una mujer
doy : va junto al verbo en las
oraciones comparativas
doy pürü : más rápido
dungun : hablar
E
eiñ mew : relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a pl.
el 1. morfema verbal: forma alternativa de "lel" o "l": marcador de benificio
2. morfema verbal: terminación de pasado que requiere el posesivo en el discurso indirecto
3. morfema verbal: forma alternativa de "lu"
elkünun : dejar, guardar
eluwün : arreglarse
elü : dejar
em 1. usado con "fu" indica además de pasado, cierto sentimento de emoción y lamentación.
2. se usa para referirse a los muertos.
en : relacionador sujeto-objeto: 2a sing a 1a sing.
enew : relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a sing.
engu,ün : indican compañá: singular y dual, plural
entrin : hambre, inanición
eñumalko : calentar agua
epe : casi
epe afichi pun• : al amanecer
epe kom : casi todo
epu : dos
epu tripa che : gente de dos tipos
etew : relacionador sujeto-objeto: 3a a otras personas.
eymu mew : relacionador sujeto-objeto: 3a a 2a dual
eymün mew : relacionador sujeto-objeto: 3a a 2a plural
eyu : morfema verbal: rel. de sujeto y objeto: 1a sing. a 2a sing.
eyu mew :relacionador sujeto-objeto: 3a a 1a dual
F
f : morfema verbal: relacionador sub-ob "x a 3a sing"
fachian•tü : hoy
fali : valer
faluw : morfema verbal: indicador de apariencia fingida.
Forma alternativa: "ufaluw"
fardo : fardo
faw : aquí
feley : bien, está bien, no hay de qué
feman : lo haré
femün : morfema verbal: indica rapidez de la acción
fenden : vender
fentren : mucho, bastante
fewla : ahora
fey : este, esta, esto, ese, esa, eso; él, ella, ello, lo
feyürke mai : Ah, así es
feychi : este, el dicho, el
feykülen : ser bastante, suficiente
feykan : bastar
feypin : decir
feymew : allá, ahí, por esa razón, por eso
fiel : morfema de verbos encabezdos con posesivos
fig : blanco
fillepüle witran : visitas de todas partes
fill kolor : en todos colores
foro : diente, hueso
fote reke : como un barco
fotra : barro
fotüm : hijo de un varón
fu : morfema verbal:
1. pasado condicional,
2. para expresar un deseo, generalmente acompañado de "chey" o "fel".
furi : espalda
füta : grande
füta kuyfi (saludo de mano) tanto tiempo (que no nos vemos)
füta wentru : anciano
I
i : comer
illkun : enojarse
illkülen : estar enojado, embravecido
ilokawellün : matar un caballo
ina 1. preposición: "cerca de"
2. seguir
inan lamngen : hermano mayor
inan : menor
inawentu : imitar
iratu : cortar leña
iyael :comida
iyael kütu : incluso comida
K
Ka: 1. y, también, otra vez
2.antes de "semana", "küyen" o "tripantu" especifica el tiempo pasado o futuro según el tiempo de la forma verbal.
3. morfema verbal: implica cierta seguridad repentina o de corta duración de un hecho o acción.
kafu : morfema verbal: implica seguridad y compasión del hablante, pero indica cierta duda del interlocutor.
ka fey : también, entonces, ése, ésa, eso también
¿ka iney am? : ¿y a quién más?
kakewme : distinto, diferente
kachilla : trigo
kachu : pasto
ka semana : la próxima semana
kakewme : distinto, diferente
kam : o
kamapu : preposición: "lejos de"
kansatun : descansar
kakon : cajón
kawell : caballo
kay : palabra de interrogación
kayu : seis
ke 1.morfema de verbo
2.morfema de adjetivo: pluralizador
kechu : cinco
kelüñün : teñir
kelülwe : colorante
kellun : ayudar
ketran : arar
kil : morfema verbal: indica negación en las formas imperativas y desiderativas.
kimeltu : enseñar
kimelü : dar a conocer
kimngeay : se sabrá
kiñe : uno
kiñeke : algunos
kiñekemew : algunas veces
kiñe rupachi : una vez
kisu : solo
kofke(n) : pan, hacer pan
kolekio : colegio
kom : todo,a,os,as,
komütun : mirar (por entretención)
konün : entrar
koral : corral
krasia may : gracias
kulliñ : animal, animales
kulliñuwün : transformarse en animal
kulpan : caer en desgracia
kultrafün : sonar fuerte como el galope, o cuando se golpea con la mano en la mesa o al caballo con la correa
kultrungtun : tocar el kultrun
kuñiwngen : ser peligroso
kuse : vieja, anciana
kuyfi : hace tiempo atrás
kuy-kuy :puente
küchatun : lavar ropa
küdaw : trabajar
küla : tres
külchafülün : mojar mucho a alguno, -külen estar muy mojado, destilar (la ropa); estar muy reducido de ijares.
külchafün : mojarse mucho, empaparse de agua
küle : morfema de verbo: "estar", indica continuación
kültrafün : külchafün
küme : bueno
küme dungu : buenas noaticias
küme femnien : tener en buenas condiciones
küna : paja
küpal : traer
küpan : venir
küpatun : volver, venirse
küra trafla : pizarrón
kürüf : viento
kürüfngen : haber viento
kürüftuku : viento fuerte
küse domo : anciana
kütran : enfermo
kütranün : enfermarse
kütrankülen : estar enfermo
küyen• : mes
L
l : morfema verbal: marcador de benificio
lama : alfombra
lamngen : hermano,a
larün : derrumbarse (una construcción)
lel : morfema verbal: marcador de benificio
lelfün : campo
lelu 1. forma alternativa de "lu"
2. morfema verbal: subordinador que indica la continuidad de un hecho mientras sucede algo en ese intervalo de tiempo.
Ej: Amul•etul•ü ruka mew inche = mientras me iba a la casa.
leye : leer
lipang : brazo
longko : cabeza, jefe
lu : morfema verbal: 1. introduce una oración condicional,
2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el pasado o presente, forma alternativa: lelu
lüykün : gotear, destilar
L•
l•a : 1.mofema de verbo: indica negación
2.morir, muerto
l•angümün : matar
l•awen• : remedio
l•eufü : río
l•of : lugar
LL
lladküle : estar enojado, triste
llapüd : nieve
ll/lle : morfema verbal: indica voluntad y cierta determinación de parte del hablante.
llike : muslo, pierna
llitulün : empezar, principiar algo
llodko : fúrtil; remojar
llüfken : relámpago M
malal : corral, portero
malle : tío por parte de padre
mangin : v. desbordar, subir (las aguas), n. inundación
mangiñkonün : quedarse aislado por inundación
mansun : buey
mapu : tierra, suelo
mari : diez
matetun : tomar mate
mawida : selva, montaña
mawün• : lluvia
mawin•ü : llover
may : sí, entonces
me : morfema de verbo: allá, implicando regreso
meke : morfema verbal: indica progresión
meli : cuatro
meli wen•tu mew : al cabo de cuatro días
metawe : cántaro
mew : preposicion, "en"
mongelechi che : la gente que está viva
mongetun : revivir
mu 1. relacionador sujeto-objeto: 2a a 1a
2. morfema verbal: desiderativo de 2a dual
muiñ : relacionador sujeto-objeto: 2a a 3a pl.
mudayün : hacer muday
mücha ula : en un rato más
müle : estar, haber
mün : morfema verbal: desiderativo de 2a plural
müñetun : bañarse
müten : sólo, solamente
mütrümün : llamar
N
nagan•tü : tarde
nengümün 1. mover algo (materialmente)
2. usar, ejercer un poder
nien : tener
nu : morfema de verbo: negativo para condicional y futuro con "alu"
nutramka : conversar
N•
n•amuntu : a pié
n•ayn•ay : araña
NG
ngilla : comprar
ngillaka : hacer compras
ngan• : siembra
ngan•ü : sembrar
nge : 1.morfema de sustantivo o adjetivo: estado estativo
2.ojo
ngen Ngillatun : gente a cargo del Ngillatun
ngen•ke fote : los dueños del barco
ngepan : venir, visitar
ngillan : comprar
ngillakan : hacer compras
Ngillantun : una ceremonia
ngillantuwe : lugar de ceremonia de Ngillantun
ngüneduamün : vigilar
ngütantu : la cama; el tablero
nguyün : olvidar
Ñ
ñamikuaw : andar perdido
ñamkonün : perderse en la profundidad de las aguas
ñamün : perderse
ñma : verbalizador, "agregar" o "poner" en una comida.
Ej: poñüñ ma = agregar papas, aroñma = agregar arroz.
ñükun : impers. haber calma completa
ñuke : madre
ñukentu : tía por parte de madre
P
pa : morfema de verbo: aquí
palorlkiaw : andar produciendo ruido
palorkiaw : andar produciendo ruido
palu : tía por parte de madre
pañillwe : fierros
pasia : pasear
kiñe pataka : cien
pe 1. ver, visitar
2. morfema verbal: desiderativo de primera persona plural.
peafu : morfema verbal: progresión en el pasado o futuro de una posibilidad o esperanza dudosa.
pefu : morfema verbal: posibilidad y esperanza dudosa
peñi : hermano de un varón
pel• : garganta, cuello
pelom : luz
pepikawün : arreglarse
penge : verse, avistar
pewman : soñar
peyüm : morfema verbal: indica lugar o instrumento.
pin : decir, querer
pichi : chico
pichiche : guagua
pichike : plural del adj. "pichi"
pichi mapulen : estar cercano (un lugar)
pichin : poco
pichiñma : por corto tiempo
pichin mew : al poco tiempo
pidkun : cortar porotos o otros cereales
pital : hospital
pire : granizo
poforo : fósforo
pofre : pobre
pu 1.morfema de verbo: allá
2.morfema de sustantivos para indicar pluralidad para seres humanos. (Sigue el deterninante)
3.preposición: "en", "dentro de".
4.determinante: pu Catrilaf = los Catrilaf
puda : morfema verbal: indica arrepentimiento o sentimiento de frustración ante una finalidad,
meta o acción cuyos resultados no son positivos.
pukem : invierno
puliwen : en la mañana
pun• : noche
putun : tomar, beber
puñeñ : hijos de mujer
pura : ocho
putun : beber vino
pülle : preposición: cerca, menor cercanía que "ina"
pütra : estómago
püramün : subir, cosechar
pürüm : rápido, luego
pontro :frazada
pepito: flor
R
rakiduam : la mente; el pensamiento, la intención, opinión, inteligencia
rakiduamün : pensar, raciocinar; pernsar en algo (. . .mew)
contar con alguna persona para algún fin
rakin : contar, calcular
ramtun : preguntar
rangian•tü : a medio día
rangi pun• : a media noche
re antü : en la luz del día
regle : siete
reke 1. como, similar
2. modicativo de verbo o sustantivo: comparación
relmu : arco iris
riku : rico
rke : morfema verbal: indicador de ocurrencia, sorpresa y continuidad.
ruka : casa
rume 1.demasiado
2.tal vez
3.mucho, bastante
rupan : pasar
rupan antü : en la tarde; después de mediodía
rupatun : pasar de nuevo
rüpü : camino
S
sañue : cerdo
se : morfema verbal: implica cierto desagrado frente a un hecho que se repite
sera pañu : pañuelo de seda
single : zinc
T
tarde : tarde
ti : determinante: "el, la"
tüfachi : determinante: "esto,e,a"
tiechi : determinante: "eso,e,a
trafla : tabla
tralkatun : balear, dinamitar
trariwe : faja, cinturón
tremün : crecer
tremümün : hacer crecer, criar
trewa : perro
tripantu : año
tromü : nube
tronglin : adelgazar
trufür : polvo
trukur : neblina
tu : 1. morfema para verbalizar adjetivos
2. morfema verbal: indica regreso de una acción o hecho.
tunte : palabra interrogativa: "cuánto"
tüng : apacible
tranün : caerse
tripakon : inundación
tüfamew : aquí
U
ufaluw : forma alternativa de "faluw"
ufisa : oveja
ul : dar, vender
ula : delimitador de tiempo: "hasta"
ule : mañana
ulelü : castigar
umawtu : dormir
unen lamngen : hermano mayor
upül/ üpül : borde, orilla
upül-külen, -tulen : estar a orillas
upültripalen : vivir fuera de un lugar, pero no muy retirado
urpa : morfema verbal: indica una acción realizada en un punto determinado en dirección hacia el hablante.
utu : ir a visitar
uw-iñ : relacionador sujeto-objeto: 1a a 2a
Ü
ülkantun : cantar
üLmen• : rico
ükülla : chal de la mujer mapuche
üngümün : esperar
ürpu : morfema verbal: indica una idea, acción o hecho realizado en un punto intermedio cuando la persona se está dirigiendo hacia un lugar determinado.
ürke : refiere a un hecho pasado con cierta admiración o sorpresa.
üw-iñ : forma alternativa de "uw-iñ"
üyew : allá
W
waka : vaca
walüng : verano, cosecha
walwalün : murmullar las corrientes de agua, las cascadas, los remolinos, sonar las tripas.
walwaltun,
walwaltupelün : hacer gárgaras
wangülen : estrella
wanku : silla, asiento
waria : ciudad
weche : joven
weda : malo
wedalkale : estar mal de salud o situación económica
we 1. morfema que viene despues de un número para expresar tiempo en el futuro: epuwe = pasado mañana, külawe = en tres días más, etc.
2. morfema verbal: indicador temporal que indica occurencia y permanencia de un hecho "desde un tiempo hasta ahora".
wefrumen : aparecer de repente
weke : tío por parte de madre
weku : tío por parte de padre
welu : pero
welu l•ayay : por eso morirá, a cambio de eso morirá
wente, wenche : pref. de sustantivos, el dorso, la superficie, la parte superior o exterior de las cosas; sobre, arriba de, encima de
wentru : hombre
wentru lamngen : hermano de una mujer
wenu : cielo
wen•üy : amigo,a
werkün : mandar a alguien a cumplir con un encargo
wilüfkülen : estar reluciente, brillante
willitu : al sur
winkul : cerro
wiñon : volver
wiñokontu : volver a entrar
wiñotu : volver, regresar
wirarun : gritar
witran : levantarse
witralen : estar de pie
wulungiñ : umbral de la casa
wüdan : separarse, partirse, dividirse
wütrenge : hacer frío
Y
yall : hijos de hombre
yafü : duro, firme
yafüamun : andar firme
yafüduamün : ser enérgico
yafüfünün : sazonarse
yafüngelen : estar firme
yafükünun : endurecer, poner duro
yafülduamün : consolar
yafülün, yafültükun : animar
yafüluukülen : estar firme, como un poste plantado, un clavo
yafüluwün : animarse
yafün : ser duro, fuerte, resistente
yafüpelngen : ser terco, pertinaz, de dura cerviz
yafüpiuke ngen : ser valiente
yafüptuduamün : tener ánimo valor
yafütuduamtun : habersele quitado a uno el desaliento.
yaw : morfema verbal: indica el hecho de andar haciendo algo en los alrededores.
ye : 1. llevar
2. morfema verbal: pluralizador que concuerda con el sujeto y el complemento directo.
yefaltun : encargar
yeküme : morfema verbal: indica una acción desarrollandose a intervalos cortos en dirección hacia algún lugar.
yeküpa : morfema verbal: indica una acción desarrollandose a intervalos cortos en dirección hacia el hablante
yelmen : ir a buscar para alguien
yem : forma alternativa de "em" para referirse a los muertos
yu : morfema verbal: desiderativo de 1a dual
yüm : morfema verbal: conector de oraciones, y en ciertos casos es un delimitador condicional, cuasal, temporal o de lugar.
jueves, 3 de septiembre de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Archivo del blog
-
►
2007
(9)
- ► 08/19 - 08/26 (2)
- ► 08/26 - 09/02 (5)
- ► 09/02 - 09/09 (1)
- ► 11/04 - 11/11 (1)
-
►
2008
(15)
- ► 03/16 - 03/23 (2)
- ► 04/13 - 04/20 (3)
- ► 09/07 - 09/14 (10)
-
▼
2009
(27)
- ► 03/08 - 03/15 (1)
- ► 04/12 - 04/19 (1)
-
▼
08/30 - 09/06
(24)
- Arquitectura aislación cerramiento, cierre, circul...
- Juegos tipicos de Chile y tradiciones chilenas
- Tartaglia y Huygens vida y obra de estos matemat...
- Bailes tipicos de la zona Norte de Chile
- Origen de la Cueca Chilena
- resumen libro el Chupacabras de Pirque
- Zona Central Bailes y danzas folkloricas
- Alfabeto Mapuche
- Los Collas
- Bailes de la Tirana (Zona Norte de Chile)
- Resumen Libro Mala onda (Alberto fuguet)
- resuemen El gato negro (narraciones extraordinaria...
- La máscara de la muerte roja Edgar Allan Poe
- El pozo y el péndulo Edgar Allan Poe
- La carta robada Edgard Allan Poe
- Resumen El Hombre que calculaba
- Resumen Libro Cronicas de narnia "El sobrino del Mago
- cuento EL CEPILLO DE DIENTES
- resumen libro Relato de un naufrago
- Biografia Baldomero Lillo Figueroa
- biografia Jorge Diaz
- leyenda mapuche Las Lamparitas de Bosque
- Terremoto de Valdivia 1960
- Neofolklor de Chile
- ► 11/15 - 11/22 (1)
-
►
2010
(5)
- ► 06/27 - 07/04 (5)
No hay comentarios:
Publicar un comentario